密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 輕松英語 > 好文共賞 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
gusto/['ɡʌstəu]/ n.熱情, 嗜好, 由衷的高興,精力...

硬幣的另外一面

本文屬閱讀資料

I was doing a big clean up in the early part of last year and my kids were helping. As he rummaged through boxes and bags, one of my sons came across a knotted handkerchief with an old dark brown coin nestled inside. ''Mum, can I have this? Can I play with this in my cash register?'' he asked. I took one look and was immediately transported to another time. ''You can play with all your coins, but not this one,'' I said slowly. ''This one's special. I will never again see the woman who gave this to me.'' I fingered the coin gently. ''This coin is worth much more than its monetary value.''


去年早些時候我進行了一次打清理,我的孩子們一起幫忙。我的一個兒子翻箱倒柜,發現一條打結的手帕,里面有一枚發黑的硬幣。他問道:“媽媽,可以給我嗎?我想用它來玩收銀機?!拔铱戳艘谎?,馬上想起了另一段時光?!澳闼械挠矌哦伎梢酝?,但這枚不行”我緩緩地說,“它很特殊。我再也不會碰見給我這枚硬幣的女人了”我撫摸著硬幣,說:“這枚硬幣的價值遠不止這點?!?/p>


My son looked at me strangely and I explained. In 1991, I had spent five months in a bleak African country, Niger, ravaged by sandstorms and blistering heat. There were many things I found difficult about this place – the climate and beggars were my biggest and most constant gripes. Street urchins would continually thrust their hands into your face, shouting ''Cadeau! Cadeau!'' [gift] in French, the former colonial tongue.


我兒子奇怪地看著我,于是我解釋給他聽。1991年我在尼日爾呆了五個月。那是個荒涼的非洲國家,沙暴遍地,酷熱難當。我最恨最煩的兩件事就是天氣和乞丐。流浪兒們時不時地把手伸到你面前,用法語喊著:“禮物!禮物!”


After I'd finished my nursing stint there, a friend and I headed for neighbouring Burkina Faso to work in a health clinic.


護理工作結束之后,我和一位朋友去了鄰國布基納法索的一家健康中心工作。


''It's much greener in Burkina. Even the Coke tastes better,'' the locals assured us.


當地人告訴我:“布基納法索比這里干凈多了,就連可樂的味道都好得多?!?/p>


Arriving by taxi at our destination in Burkina, we began to unload. I had a large backpack and a smaller daypack. With my daypack wedged between my legs, I reached for my larger piece of luggage. Out of the darkness, a motorbike with two men approached slowly. Without warning, one of the men grabbed my daypack as the motorbike swept close by. Within seconds, the two were out of sight, swallowed up by the night.


乘出租到達目的地后,我們開始卸行李。我有兩個背包,一大一小。我把小包夾在雙腿中間,去拿大包。黑暗中,兩個男人騎著摩托車慢慢地靠近。當摩托車駛過的時候,其中一個男人突然搶走了我的小包。很快,兩個人消失在夜色之中。


The bag had my passport, money, traveller's cheques, camera, an airline ticket and other paraphernalia precious to me. I was in deep trouble. And the nearest Australian consulate was in Ethiopia.


小包里有我的護照、錢、旅行支票、相機、機票和其它珍貴的私人物品。我的麻煩大了,最近的澳大利亞領事館在埃塞俄比亞!


In the weeks that followed, I zealously guarded the rest of my valuables and regarded all locals with suspicion. I endured interrogations by the  authorities with thinly veiled frustration. All I wanted was to leave this hellhole.


接下來的幾個星期里,我警惕地保護著剩下的東西,懷疑每一個當地人,對當地部門的盤問也很不合作。我想的就是離開這個鬼地方。


Then, walking through Burkina's streets one day, I was accosted by an old woman who thrust her hand in my face. ''Cadeau! Cadeau!'' she cried.


一天我走在布基納法索的街上,碰到了一個老女人。她把手伸到我的面前,叫道:“禮物!禮物!”


I'd had enough. I was sick and tired of the country: its poverty and corruption, its thieves, its inefficiency, the heat, the dust and its time-wasting officials. I told her firmly in French, ''I have no ‘cadeau'. I have no money. A thief stole all my money two weeks ago and now I can't get out of your country. I cannot give you anything.''


我受夠了!我再也不能忍受這個國家,她的貧窮和腐敗,她的小偷、無能、酷熱、沙塵和浪費時間的官員。我直接用法語對它說:“我沒有禮物,沒有錢。兩個星期前,一個賊偷光了我的錢,搞得我現在沒法離開你們的國家。我什么都給不了你?!?/p>


The beggar woman listened attentively and pondered my words. Then her face crumpled into a toothless grin as she reached into the folds of her dress.


那個女乞丐仔細聽著,琢磨著我的話。然后她咧嘴笑了,露出沒牙的嘴巴,把手伸進了衣服的褶縫里。


''Then I will give you a cadeau,'' she announced. Kindly, she placed an old, dark brown coin in my palm. I looked at it in shock. It was a minuscule amount of money – but for this woman, the coin represented a meal. In that moment, I felt the shame of affluence and the humility of charity. She had given me a gift disproportionate to anything that I had ever donated. In the midst of her poverty, she was able to give me something priceless.


“那么,我給你一個禮物?!彼p輕地把一枚發黑的硬幣放在我手里。我吃驚地看著硬幣,它的面額很低——但對那個女人而言,這就是一頓飯!那一刻,我感到無地自容。她給我的遠比我曾經捐過的任何東西都值錢。盡管她很窮,她給我的東西無價!


I saw then the unexpected beauty of the people of Burkina Faso – and appreciated profoundly the quiet dignity of the poor. Humbled by the old woman's gift, I hope never to part with the coin she gave me. With one small token, she turned my perceptions upside down.


我看到了布基納法索人民令人始料未及的美麗,深深地感受到窮苦人民內心的尊嚴。慚愧之余,我希望這枚硬幣永遠伴隨著我。一枚小小的硬幣,讓我徹底改變了我的觀念。

歡迎光臨大耳朵論壇參與更多欄目:http://bbs.ebigear.com/thread-339800-1-1.html


                                                                                       大耳朵編輯:榮

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
好文共賞
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>

聽力排行

試題

視聽

歌曲

電影

01年6月六級聽力05
39 Don’t give up
1998年6月四級聽力07
32 Making a Complaint
2005年高考聽力模擬1001-03
1999年1月四級聽力02
2008年江蘇省南京市中考英語聽力真題MP3和試題答案——大耳朵英語免費下載.
1998年6月四級聽力11-13
初中英語對話理解
高考聽力模擬4202
VOA慢速 中國雙十一引爆全球最大網購狂歡節 20151114
標準美國英語口語09
BBC News新聞 20111004
英語專業綜合教程 Unit 2 Text 2
工程碩士研究生實用英語 unit7
新目標英語七年級下冊單詞Unit11
BBC news 2011-08-29
現代大學英語精讀第三冊 12a
新編大學英語閱讀部分第一冊Unit11-1
VOA常速 US Debt Debate Worries Gold Buyers, Sellers in Asia 2011-8-1
《把悲傷留給自己》英文版
Adele -- Set Fire to the Rain
Cinderella_SHE《半糖主義》英文版
Ke$ha - Die Young【歌曲備受爭議仍無減創作的用心】
FALLING INTO YOU(CELINE DION)
One Direction - What Makes You Beautiful【五位男生引發全球一股青春活力的勢力】
Adele - Turning Tables (演唱會版)
Adele - Skyfall【實力唱將為007增添神秘感】
野人花園 Savage garden sanea monica
Eurythmics - Sweet Dreams(Are Made of This)
小熊維尼與跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程師英文版 第1集 小貓阿皮不見了
小伙伴英語兒歌 第1集 小星星
酷艾英語系列之光棍節
看電影學英語系列之冒牌家庭
海綿寶寶全集 第1集
小馬寶莉 第1集
幼兒雙語兒歌系列之ABC字母歌
Bingo教你說美語之如何用英語敘舊
Hello Teddy洪恩幼兒英語1
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
全屏炸弹手机捕鱼换现金 玩彩票如何专注 快三开奖北京快三开奖结果 够力七星彩奖表 河南体彩11选5号码统计 上海时时乐开 云南时时彩是官网 河北十一选五彩票下载 江西多乐彩十一选五玩法 股票怎么开户 吉林十一选五开奖结果一定牛 0.205043s