密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 專題英語 > 雙語閱讀 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
nowadays/['nauədeiz]/ n. 現在, 現時, 當今 ad. 時下, 現今...

[雙語新聞] 聯合國秘書長說削減世衛組織資金不合時宜

本文屬閱讀資料

15-Apr-2020

2020年4月15日

UN chief says 'not the time' to reduce WHO resources after Trump announcement

聯合國秘書長說削減世衛組織資金“不合時宜”


United Nations Secretary-General Antonio Guterres said on Tuesday it was "not the time" to reduce resources for the World Health Organization after President Donald Trump halted U.S. funding over the body's handling of the coronavirus pandemic.

聯合國秘書長古特雷斯周二表示,在特朗普總統停止美國為世界衛生組織抗擊新冠病毒大流行提供資金之后,現在減少世界衛生組織的資源“不合時宜”。


Guterres said in a statement it was "not the time to reduce the resources for the operations of the World Health Organization or any other humanitarian organization in the fight against the virus."

古特雷斯在一份聲明中說,“現在不是減少世界衛生組織或任何其他人道主義組織抗擊病毒行動資源的時候?!?/p>


"Now is the time for unity and for the international community to work together in solidarity to stop this virus and its shattering consequences," he said.

他說:“現在是團結一致的時候,國際社會應該團結一致,共同阻止這種病毒及其破壞性后果?!?/p>


On the same day, the WHO warned that the world has not reached its peak yet.

同一天,世界衛生組織警告說,全球疫情尚未達到頂峰。


Speaking to reporters on Tuesday, WHO spokeswoman Margaret Harris said, "The overall world outbreak – 90 percent of cases are coming from Europe and the United States of America. So we are certainly not seeing the peak yet."

世衛組織發言人瑪格麗特?哈里斯(Margaret Harris)周二在接受記者采訪時說:“全球疫情總體上——90%的病例來自歐洲和美利堅合眾國。所以我們肯定還沒有看到頂峰?!?/p>


At the White House briefing, Trump told reporters that he had ordered a review of the handling of the virus by the WHO and instructed a temporarily halt to WHO funding.

在白宮簡報會上,特朗普告訴記者,他已下令審查世衛組織對病毒的處理,并指示暫時停止世衛組織的資助。


By calling it "China-centric," Trump said the WHO promoted China's "disinformation" about the virus that likely led to a wider outbreak. He said the UN body "failed in its basic duty and it must be held accountable."

特朗普稱之為“以中國為中心”,他說,世衛組織宣傳中國對病毒的“造謠”,這可能導致更廣泛的疫情爆發。他說,聯合國機構“未能履行其基本職責,必須對此負責?!?/p>


U.S. contributions to WHO in 2019 exceeded 400 million U.S. dollars, according to figures from the U.S. State Department.

美國國務院的數據顯示,2019年美國對世衛組織的捐款超過4億美元。


The WHO has rejected the "China-centric" charge, saying it worked with China like it worked with every other nations in dealing with a virus outbreak.

世衛組織拒絕了“以中國為中心”的指控,稱它與中國合作,就像與其他國家合作應對病毒爆發一樣。


Last week, Dr Bruce Aylward, who led a WHO expert mission to China in February, defended the organization's relationship with China, saying its work with Beijing authorities was important to understand the outbreak which began in Wuhan in December.

上周,今年2月率領世衛組織專家團訪問中國的布魯斯·艾爾沃德博士為世衛組織與中國的關系進行了辯護,他說,世衛組織與北京當局的合作對于了解12月在武漢爆發的疫情非常重要。


"It was absolutely critical in the early part of this outbreak to have full access to everything possible, to get on the ground and work with the Chinese to understand this," he told reporters.

他對記者說:“在這次疫情爆發的早期,完全接觸一切可能的情況,深入實地,與中國人合作,理解這一點是絕對關鍵的?!?/p>


"This is what we did with every other hard-hit country like Spain and had nothing to do with China specifically."

“這是我們對其他像西班牙這樣的重災國家所做的,與中國沒有特別的關系?!?/p>


Trump's announcement drew immediate criticism in the United States, as doctors and scientists warned of a wrong move in curbing the pandemic.

特朗普的聲明在美國立即招致批評,因為醫生和科學家警告說,在遏制這一流行病方面采取了錯誤的行動。


American Medical Association President, Dr Patrice Harris called it "a dangerous step in the wrong direction that will not make defeating COVID-19 easier" and urged Trump to reconsider.

美國醫學會主席帕特里斯·哈里斯博士稱這是“朝著錯誤方向邁出的危險一步,不會讓擊敗新冠病毒COVID-19更容易”,并敦促特朗普重新考慮。


Dr Amesh Adalja from John Hopkins University Center for Health Security said, "The move sends the wrong message" during the middle of a pandemic.

約翰·霍普金斯大學健康安全中心的阿梅什·阿達爾賈博士說,在大流行期間,“此舉傳遞了錯誤的信息”。


The WHO collects information about where the virus is active in every county in the world, which the United States needs to help guide decisions about when to open borders, he said.

他說,世衛組織收集有關病毒在世界上每個縣的活動地點的信息,美國需要這些信息來幫助指導何時開放邊境的決定。


U.S. health care advocacy group Protect Our Care said the withdrawal was "nothing more than a transparent attempt by President Trump to distract from his history downplaying the severity of the coronavirus crisis and his administration's failure to prepare our nation."

美國醫療保健倡導組織“醫護保障機構”表示,撤資“不過是特朗普總統的一次透明嘗試,目的是分散人們對其歷史的注意力,淡化新冠病毒危機的嚴重性和他的政府在國家危機中毫無防備?!?/p>


"To be sure, the World Health Organization is not without fault but it is beyond irresponsible to cut its funding at the height of a global pandemic," said Leslie Dach, chair of Protect Our Care.

“可以肯定的是,世界衛生組織并非沒有過錯,但在全球流行病最嚴重的時候削減其資金是不負責任的,”醫護保障機構主席萊斯利·達赫說。


(With input from Reuters, AFP)

(中國環球新聞網根據路透社和法新社報整理)

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
雙語閱讀
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>

聽力排行

試題

視聽

歌曲

電影

高考聽力模擬4101
2009年高考英語聽力(安徽卷)MP3——大耳朵英語免費下載
初中英語情景反應
高考聽力模擬4012-14
38 “How to” Books
1999年1月四級聽力04
2005年高考聽力模擬1108-11
06年6月四級聽力11-14
高考聽力對話理解類型09
00年6月六級聽力14-16
VOA慢速 People in America - Doctor Spock, 1903-1998_ The World’s Most Famous Baby Doctor 09-3-15
VOA慢速 Science in the News - Two Inventions That Helped Level the Playing Field Against Bullets, Car
2009年星火考研英語詞匯核心突破 unit 11
商務英語300句Unit 01 Establishing Business Relations
BBC News新聞 20091128
新概念英語詞匯隨身聽手冊三10-12
新概念英語第一冊578h版41-3
Step by Step 2000聽力教程第三冊Unit03
新概念英語第一冊第2版25-03
新概念英語第一冊578h版59-1
劉德華 - 我恨我癡心 - 英文 原版
Chris Garneau - Fireflies
知行英語歌曲精講:18歲音樂奇才美少女Lene Marlin—Unforgivable Sinner (聽歌學英語 listen and Share)
Adele - Chasing Pavements
《飄雪》韓文版《對不起我愛你》主題曲
小小少年德語版 kleine kinder Kleine Sorgen
2002年的第一場雪 英文版
Augustana -- Sweet And Low
Thompson Square -- Are You Gonna Kiss Me Or Not
Selena Gomez-hit the lights
小熊維尼與跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程師英文版 第1集 小貓阿皮不見了
小伙伴英語兒歌 第1集 小星星
酷艾英語系列之光棍節
看電影學英語系列之冒牌家庭
海綿寶寶全集 第1集
小馬寶莉 第1集
幼兒雙語兒歌系列之ABC字母歌
Bingo教你說美語之如何用英語敘舊
Hello Teddy洪恩幼兒英語1
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
全屏炸弹手机捕鱼换现金 0.115336s