密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 專題英語 > 雙語閱讀 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
flabby/['flæbi]/ a. 軟弱的, 沒氣力的, 不穩的, 松弛的...

[雙語新聞] 病例超200萬時特朗普停供資金 世衛組織遺憾

本文屬閱讀資料

16-Apr-2020

2020年4月16日

WHO 'regrets' Trump's funding halt as COVID-19 cases soar past 2 million worldwide

世衛組織遺憾在全球新冠病例超200萬時特朗普停供資金


The head of the World Health Organization (WHO) said on Wednesday he regrets U.S. President Donald Trump's decision to pull funding for the agency, stressing that now is the time for the world to unite in its fight against the new coronavirus.

世界衛生組織負責人周三表示,他對美國總統特朗普決定停供世衛組織資金表示遺憾,強調現在是全世界團結起來抗擊新型新冠病毒的時候。


Trump's move prompted condemnation from world leaders as global coronavirus infections passed the two-million mark.

隨著全球新冠病毒感染突破200萬大關,特朗普的舉動引發了世界各國領導人的譴責。


The United States is the world's hardest-hit country and its death toll topped 30,000 on Wednesday, according to a Reuters tally. The fatalities have doubled in just a week and set a record single-day increase for the second day in a row.

據路透社統計,美國是世界上受災最嚴重的國家,周三死亡人數超過3萬人。死亡人數在短短一周內翻了一番,并連續第二天創下單日增長的紀錄。


New U.S. cases have been rising by about 25,000 a day, down from a peak of 35,000, according to a Reuters tally. Trump said the data suggests the nation has passed the peak of new coronavirus infections and that he will announce guidelines for reopening the economy on Thursday.

據路透社統計,美國新病例每天增加約2.5萬例,低于最高時的3.5萬例。特朗普說,數據表明美國已經度過了新冠病毒感染高峰,他將在周四宣布重開經濟的指導方針。


After gradually becoming more hostile toward the Geneva-based WHO, Trump accused it on Tuesday of promoting Chinese "disinformation" about the virus, saying this had probably worsened the outbreak.

在對總部設在日內瓦的世衛組織逐漸變得更加敵視之后,特朗普周二指責世衛組織宣揚中國對該病毒的“造謠”,稱這可能使疫情惡化。


WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus told a news conference that the United States "has been a long-standing and generous friend of the WHO, and we hope it will continue to be so."

世衛組織總干事特德羅·阿德南姆·蓋布雷耶蘇在一次新聞發布會上說,美國“一直是世衛組織的一個長期和慷慨的朋友,我們希望它將繼續這樣?!?/p>


"WHO is reviewing the impact on our work of any withdrawal of U.S. funding and we will work with partners to fill any gaps and ensure our work continues uninterrupted," Tedros added.

特德羅斯還說:“世衛組織正在審查美國資金撤出對我們工作的影響,我們將與合作伙伴一道填補任何空白,確保我們的工作繼續不間斷地進行?!?/p>


Global health campaigner and donor Bill Gates tweeted that "Halting funding for the World Health Organization during a world health crisis is as dangerous as it sounds ... The world needs WHO now more than ever."

全球衛生活動家和捐贈者比爾蓋茨在推特上說,“在世界衛生危機期間停止為世界衛生組織提供資金,聽起來是危險的。世界現在比以往任何時候都更需要世衛組織?!?/p>


But Washington showed no sign of softening its stance, as Secretary of State Mike Pompeo pressed China's top diplomat on the need for full transparency and information sharing to fight the pandemic.

但華盛頓方面沒有任何軟化立場的跡象,因為美國國務卿蓬佩奧向中國最高外交官施壓,要求中國全面透明和信息共享,以抗擊疫情。


There was a sign of global unity among Group 20 major economies, including the United States, which agreed to suspend debt service payments for the world's poorest countries from May 1 until the end of the year. Meeting host Saudi Arabia said this would free up more than 20 billion U.S. dollars for them to spend on their health systems.

包括美國在內的20國集團主要經濟體之間出現了全球團結的跡象,美國同意從5月1日起至今年年底暫停世界最貧窮國家的債務償還。會議東道主沙特阿拉伯表示,這將騰出200多億美元,用于他們的醫療系統。


Redirecting funds

重定資金使用方向


The United States could redirect to other aid groups some 400 million U.S. dollars it would have paid the WHO this year, senior Trump administration officials said on Wednesday.

特朗普政府高級官員周三表示,美國今年本應向世衛組織支付約4億美元,可能會轉向援助其他組織。


Washington has already paid the Geneva-based WHO some 58 million U.S. dollars this year, the officials said, half of which is required to pay for 2020 – known as an assessed contribution.

這些官員說,華盛頓今年已經向總部位于日內瓦的世衛組織支付了約5800萬美元,其中一半需要支付到2020年,即所謂的分攤會費。


"We're stopping that second tranche," said a senior Trump administration official. "We can very easily give this money to the Red Cross" or other similar organizations.

特朗普政府一名高級官員說:“我們正在停止第二批款項?!蔽覀兛梢院苋菀椎匕堰@筆錢捐給紅十字會或其他類似的組織。


The United States also provides several hundred million dollars to the WHO every year in voluntary funding tied to specific programs like polio eradication, vaccine-preventable disease, HIV and hepatitis, tuberculosis, and maternal, newborn, child and adolescent health.

美國還每年向世衛組織提供數億美元的自愿資金,用于根除脊髓灰質炎、疫苗可預防疾病、艾滋病毒和肝炎、肺結核、產婦、新生兒、兒童和青少年健康等具體項目。


It was not immediately clear how much voluntary funding the United States had already provided for WHO programs in 2020.

目前尚不清楚美國在2020年已經為世衛組織計劃提供了多少自愿資金。


"We can find another partner that is not the WHO. That money will be spent with other partners," a second senior Trump administration official said.

“我們可以找到另一個不是世衛組織的伙伴。這筆錢將用于其他合作伙伴,”特朗普政府第二位高級官員說。

(With input from Reuters)

(中國環球新聞網根據路透社報道整理)

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
雙語閱讀
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>

聽力排行

試題

視聽

歌曲

電影

高考聽力模擬4101
2009年高考英語聽力(安徽卷)MP3——大耳朵英語免費下載
初中英語情景反應
高考聽力模擬4012-14
38 “How to” Books
1999年1月四級聽力04
2005年高考聽力模擬1108-11
06年6月四級聽力11-14
2005年6月六級聽力09
00年6月六級聽力14-16
新概念英語MP3第一冊lesson3
用Mp3背六級單詞069
從ABC到流利口語unit13
背誦為王第四冊第52課
新四級必考4000詞3+2快速記憶法:起步篇·基礎詞匯 07
VOA慢速 People in America - Doctor Spock, 1903-1998_ The World’s Most Famous Baby Doctor 09-3-15
VOA慢速 Science in the News - Two Inventions That Helped Level the Playing Field Against Bullets, Car
英語故事lesson 5:The Three Happy Brothers
女人香19
大學體驗英語聽說教程第四冊U13
Jonas Brothers--When you look me in the eyes
劉德華 - 我恨我癡心 - 英文 原版
Chris Garneau - Fireflies
知行英語歌曲精講:18歲音樂奇才美少女Lene Marlin—Unforgivable Sinner (聽歌學英語 listen and Share)
Adele - Chasing Pavements
《飄雪》韓文版《對不起我愛你》主題曲
小小少年德語版 kleine kinder Kleine Sorgen
2002年的第一場雪 英文版
Augustana -- Sweet And Low
Thompson Square -- Are You Gonna Kiss Me Or Not
小熊維尼與跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程師英文版 第1集 小貓阿皮不見了
小伙伴英語兒歌 第1集 小星星
酷艾英語系列之光棍節
看電影學英語系列之冒牌家庭
海綿寶寶全集 第1集
小馬寶莉 第1集
幼兒雙語兒歌系列之ABC字母歌
Bingo教你說美語之如何用英語敘舊
Hello Teddy洪恩幼兒英語1
文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
全屏炸弹手机捕鱼换现金 0.097933s